Hrvatski jezični portal

òvāj

òvāj zam. (òvā ž, òvō sr) 〈G òvōg (a)/òvē ž/òvogā sr, N mn òvī/òvē ž/òvā sr

Definicija
1. (pokazna) za ono što je blizu onoga koji govori (bliže nego sugovorniku)
2. (u im. službi) nije uvijek prikladna za pristojno ophođenje [ovaj vas traži]
3. poštapalica bez značenja u m rodu (osim u doslovnom bilježenju, nema je u pisanom tekstu)
4. (sr) (čega) razg. u zn. mala količina, malo čega ili male vrijednosti [ovo stvari, ovo kuće]
Frazeologija
A. i ova je (ob. kad tko što kaže što je na svoj način tipično) [A: Kakva je to kuća u kojoj nema miša? B: E, i ova je prava seljačka!];
(i) ova (mi, ti, mu) je dobra iron. fam. ta riječ ti valja, baš si dobro rekao;
B. ovaj čas iz ovih stopa, odmah, smjesta;
ovaj put ovom prilikom, sada;
(te) ovaj (te) onaj (u kontekstu koji prethodi, u zn. svašta, koješta i sl. da se skrati što bi se sve nabrajalo) [potrebne su bile mnoge formalnosti, te pečati (te) ovaj (te) onaj, i na kraju smo uspjeli; svašta on priča, te ne može zbog bolesti, (te) ovaj (te) onaj, uglavnom izvlači se]
Etimologija
prasl. i stsl. *ovъ (strus. ovyj, polj. ów) ← ie. *h2ewo- (stperz. ava-)